在问别人问题时,有人会用 Do you know… 开头,但有时候也会听到人家用 Did you know...。这时对时态很了解的同学就有点疑惑了,如果说现在简单式就可以用来表示“知道的状态”,为什麽这个问句还要分现在和过去呢?
老师您好,Do you know... 和 Did you know... 都有人写,请问这两者有什麽差别呢?
Do you know… 的使用时机
使用 Do you know… 问问题时,表示发问的人“不知道答案”,来看几个例子:
Do you know the girl’s name? She’s so hot!(你知道那个女生的名字吗?她好辣!)
→ 这里是想知道名字,所以发问。
Do you know the answer to the math question?(你知道这题数学的答案吗?)
→这里是不知道解答,想要对方跟他说。
Do you know… 后面也常接上疑问词所带领的“间接问句”。例如:
Do you know where the bus station is?(你知道巴士总站在哪吗?)
Do you know when my girlfriend left the party?(你知道我女友是什麽时候离开派对的吗?)
Did you know… 的使用时机
另一方面,当别人用 Did you know… 开头时,通常表示发问的人“已经知道该信息”,且想知道在问出口之前,你是不是也知道了。这时因为是在确定你“是否”知道,所以可以直接用 Yes. / No. 来回答唷!是不是还是有点雾煞煞?看几个例句就会更清楚啦:
A: Did you know that your sister is dating my brother?(你知道你姐跟我弟在交往吗?)
B: No— What? It can’t be true!(不知--啥?我不相信!)
→ 对话中,A 是在确认 B 是不是已经知道交往的事,所以用的是 Did you know... 开头。
Did you know it takes seven hours to climb that mountain?(你知道爬那座山要花七小时吗?)
→ 发问的人已经知道要七小时,只是问问对方是不是也知道。
Did you know that our teacher used to play for the national basketball team?(你知道我们老师以前是篮球国手吗?)
→ 这里也是已知信息,所以用 Did you know… 开头。
看了这麽多例句,你有没有搞清楚这两者的差别了呢?简而言之,可以从你想要对方回答的内容来判断唷!如果是想知道“信息”,就用 Do you know...;如果是已知信息,只是想确定对方“知不知道”,那就用 Did you know... 唷!
- 上班英文 “连假”、“补班”、“弹性放假”英文怎麽说? - 2024年3月11日
- 外贸议价英文,如何跟外国厂商询价、报价、议价? - 2024年3月10日
- 英文的invoice 和 receipt有什么区别? - 2024年3月9日